European Club Soccer Winning Eleven Tactics

is it possible to repost the file for testing this game? i have begin a save but in jap it's impossible ;p
 
Wow i left the forum for a few months and now i see someone 's trying to give us a patch ,well it's great news ,can't wait 4 it ,thanx u all
 
hi.

to alawadhi3000
i can`t find them, too.
i think they be contained in the files we can`t see in WE8...

to everyone
i tested(wasted) about 10 DVD-R but i can`t succcess...
my summer vacation started at August, i do this more...
very very sorry...
 
to the ppl who just haved played the game..please tell me, is the game cool?? there's any patch of translation japanese to english?? peace
 
hehe,the SEASON MODE texts?
i'm find it and translating it !
waiting, i will make a patch for you!
there a text:
231 USER
232 SAMPLE
233 ネームエディット
234 切り替え
235 ノーガード
236 専守防衛
237 右サイド攻撃
238 左サイド攻撃
239 中央突破
240 両サイドアタック
241 カウンターアタック
242 プレッシングサッカー
243 前線からプレス
244 バランスよく
245 戦術の設定を終了します。
246 メンバーチェンジを行います。
247 フォーメーション、ディフェンス関連の設定を行います。
248 チーム戦術の設定など、ゲームプランの設定を行います。
249 戦術データの管理を行います。
250 コーチのアドバイスを元に戦術の設定を行います。
251 選手の一覧を表示します。
252 対戦相手情報へ移行します。
253 練習設定へ移行します。
254 出場停止の選手が登録されています。
255 退場した選手が登録されています。
256 重症の選手が登録されています。
257 外国籍枠登録可能人数を超えています。
258 この大会に出場資格のない選手が登録されています。
259 代表招集中の選手が登録されています。
260 キープレイヤー設定で設定された選手に出場可能な選手がいません。
261 キャプテン設定で設定された選手に出場可能な選手がいません。
262 キッカー設定で設定された選手に出場可能な選手がいません。
263 %sを設定しました。確認してください。
264 現在の設定で問題ないと思います。
265 フォーメーションの変更を行います。
266 ポジションエディットを行います。
267 役割設定を行います。
268 ディフェンスシステムの設定を行います。
269 ディフェンスラインの設定を行います。
270 攻守レベルやプレス範囲の設定などチーム全体の戦術設定を行います。
271 グループ戦術の設定を行います。
272 攻撃意識や守備意識などポジションにかかわる戦術設定を行います。
273 個人戦術の設定を行います。
274 キッカーやキープレイヤー、キャプテンの設定を行います。
275 戦術データをストックします。
276 戦術データをコピーします。
277 戦術データをセーブします。
278 戦術データをロードします。
279 設定されている戦術に関してのアドバイスをききます。
280 選択された項目にそった戦術をコーチが設定します。
281 外国籍選手出場可能人数を超えています。
282 入場デモを通りますか(OPDアニメに差し変わります)
283 現在のフォーメーションに合わせて、選手の並べ替えをしますか?
284 能力の高い選手を優先しますか? 控え選手中心にメンバーを組みますか?
285 選手の疲れをどれくらい考慮しますか?
286 能力を優先しますか? 調子を優先しますか?
287 次は重要な試合です。ベストメンバーを組みたいところですが、選手がかなり疲れています。選手の疲れも考慮したほうがいいと思います。
288 次は重要な試合です。選手に少し疲れが見えるので、疲れを考慮しつつ、なるべくベストメンバーでいきましょう。
289 次は重要な試合です。ベストメンバーでいきましょう。
290 全体的にかなり疲れています。疲れの少ない選手を優先して起用しましょう。
291 疲れている選手がいます。無理にベストメンバーを組む必要はないでしょう。
292 チームはいい状態です。ベストメンバーでいきましょう。
293 全体的にかなり疲れています。疲れの少ない選手を優先して起用しましょう。
294 疲れている選手がいます。次の試合を考えると、試合出場の少ない選手にチャンスを与えるのもいいでしょう。
295 次の試合を考えると、日ごろ試合出場の少ない選手にチャンスを与えるのもいいでしょう。
296 現在のフォーメーションに対して、ポジションエディットをしますか?エディットすれば、元には戻せなくなります。
297 上下調整はどうしますか?
298 左右調整はどうしますか?
299 この配置でバランスはいいので、あえて動かさなくても問題ないと思います。
300 全体的に攻撃的な配置にするのがいいと思います。
301 全体的に守備的な配置にするのがいいと思います。
302 相手は左サイドの攻撃が強力なので、右サイドをケアした配置にするのがいいと思います。
303 相手は左サイドの攻撃が強力なので、右サイドをケアしながら、攻撃的な配置にするのがいいと思います。
304 相手は左サイド中心の攻撃を考えているようです。右サイドをケアしながら、守備的な配置にするのがいいと思います。
305 相手は右サイド中心の攻撃を考えているようです。左サイドを意識した配置にするのがいいと思います。
306 相手は右サイド中心の攻撃を考えているようです。左サイドをケアしながら、攻撃的な配置にするのがいいと思います。
307 相手は右サイドを中心の攻撃を考えているようです。左サイドをケアしながら、守備的な配置にするのがいいと思います。
308 DFシステムを%sに変更しますか?
309 オフサイドトラップで対抗するため、ラインディフェンスがいいと思います。
 
Thank's WECG999...that's really great!! you and that patch..that will be the one of the firts..it will be official =) peace..and hurry up !!!!!!!!
 
WECG999 how is the patch going on?? when you finish it?

peace (you are doing a BIGG help for everybody..we are with you)
 
WECG999 said:
hehe,the SEASON MODE texts?
i'm find it and translating it !
waiting, i will make a patch for you!
there a text:
231 USER
232 SAMPLE
233 Name Edit
234 Change
235 No Guard
236 Defence
237 Right Side Attack
238 Left Side Attack
239 Center Penetration
240 Both Side Attack
241 Counter Attack
242 Pressing Soccer
243 Press from front line
244 Well Balanced
245 Ends Strategy setting
246 Changing member
247 フォーメーション、ディフェンス関連の設定を行います。
248 チーム戦術の設定など、ゲームプランの設定を行います。
249 Strategy Data Management
250 Strategy setting base on coach's advice
251 Show list of players
252 対戦相手情報へ移行します。
253 Go to training setting
254 出場停止の選手が登録されています。
255 退場した選手が登録されています。
256 Registering heavily injured player
257 外国籍枠登録可能人数を超えています。
258 この大会に出場資格のない選手が登録されています。
259 代表招集中の選手が登録されています。
260 キープレイヤー設定で設定された選手に出場可能な選手がいません。
261 キャプテン設定で設定された選手に出場可能な選手がいません。
262 キッカー設定で設定された選手に出場可能な選手がいません。
263 %sを設定しました。確認してください。
264 Think there should be no problem with current settings
265 Changing formation
266 Position editing
267 役割設定を行います。
268 Defense System setting
269 Defense Line Setting
270 攻守レベルやプレス範囲の設定などチーム全体の戦術設定を行います。
271 Group Strategy Setting
272 攻撃意識や守備意識などポジションにかかわる戦術設定を行います。
273 個人戦術の設定を行います。
274 キッカーやキープレイヤー、キャプテンの設定を行います。
275 Stock Strategy Data
276 Copy Strategy Data
277 Save Strategy Data
278 Load Strategy Data
279 Listen to advice regarding current settings
280 選択された項目にそった戦術をコーチが設定します。
281 外国籍選手出場可能人数を超えています。
282 入場デモを通りますか(OPDアニメに差し変わります)
283 現在のフォーメーションに合わせて、選手の並べ替えをしますか?
284 能力の高い選手を優先しますか? 控え選手中心にメンバーを組みますか?
285 選手の疲れをどれくらい考慮しますか?
286 能力を優先しますか? 調子を優先しますか?
287 次は重要な試合です。ベストメンバーを組みたいところですが、選手がかなり疲れています。選手の疲れも考慮したほうがいいと思います。
288 次は重要な試合です。選手に少し疲れが見えるので、疲れを考慮しつつ、なるべくベストメンバーでいきましょう。
289 次は重要な試合です。ベストメンバーでいきましょう。
290 全体的にかなり疲れています。疲れの少ない選手を優先して起用しましょう。
291 疲れている選手がいます。無理にベストメンバーを組む必要はないでしょう。
292 チームはいい状態です。ベストメンバーでいきましょう。
293 全体的にかなり疲れています。疲れの少ない選手を優先して起用しましょう。
294 疲れている選手がいます。次の試合を考えると、試合出場の少ない選手にチャンスを与えるのもいいでしょう。
295 次の試合を考えると、日ごろ試合出場の少ない選手にチャンスを与えるのもいいでしょう。
296 現在のフォーメーションに対して、ポジションエディットをしますか?エディットすれば、元には戻せなくなります。
297 上下調整はどうしますか?
298 左右調整はどうしますか?
299 この配置でバランスはいいので、あえて動かさなくても問題ないと思います。
300 全体的に攻撃的な配置にするのがいいと思います。
301 全体的に守備的な配置にするのがいいと思います。
302 相手は左サイドの攻撃が強力なので、右サイドをケアした配置にするのがいいと思います。
303 相手は左サイドの攻撃が強力なので、右サイドをケアしながら、攻撃的な配置にするのがいいと思います。
304 相手は左サイド中心の攻撃を考えているようです。右サイドをケアしながら、守備的な配置にするのがいいと思います。
305 相手は右サイド中心の攻撃を考えているようです。左サイドを意識した配置にするのがいいと思います。
306 相手は右サイド中心の攻撃を考えているようです。左サイドをケアしながら、攻撃的な配置にするのがいいと思います。
307 相手は右サイドを中心の攻撃を考えているようです。左サイドをケアしながら、守備的な配置にするのがいいと思います。
308 DFシステムを%sに変更しますか?
309 オフサイドトラップで対抗するため、ラインディフェンスがいいと思います。

well that's it for now i guess.. have to do work... :)
 
This is SOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO

DEAD.


I wasted my money on this game and NOONES F'in' made ANY patch to the extent they promised!:mad::r1::nono::---):-x
 
Last edited by a moderator:
Back
Top Bottom